Sirach 27:26

LXX_WH(i) 26 ὁ ὀρύσσων βόθρον εἰς αὐτὸν ἐμπεσεῖται καὶ ὁ ἱστῶν παγίδα ἐν αὐτῇ ἁλώσεται
Clementine_Vulgate(i) 26 In conspectu oculorum tuorum condulcabit os suum, et super sermones tuos admirabitur: novissime autem pervertet os suum, et in verbis tuis dabit scandalum.
Wycliffe(i) 26 A man a werriour failynge bi nedynesse, and a wijs man dispisid. 26 and no man schal caste hym awei. In the siyt of thin iyen he schal defoule his mouth, and he schal wondre on thi wordis; but at the laste he schal turne weiwerdli his mouth, and in his wordis he schal yyue sclaundre.
Geneva(i) 26 Who so diggeth a pit, shall fall therein, & he that layeth a stone in his neighbours way, shall stumble thereon, and he that layeth a snare for another, shalbe taken in it himselfe.
Bishops(i) 26 Who so diggeth a pit shall fall therein, and he that layeth a stone in his neyghbours way, shall stumble theron, and he that layeth a snare for another, shall be taken in it him selfe.
DouayRheims(i) 26 In the sight of thy eyes he will sweeten his mouth, and will admire thy words: but at the last he will writhe his mouth, and on thy words he will lay a stumblingblock.
KJV(i) 26 Whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that setteth a trap shall be taken therein.
ERV(i) 26 He that diggeth a pit shall fall into it; And he that setteth a snare shall be taken therein.
WEB(i) 26 He that digs a pit will fall into it; And he that sets a snare will be taken therein.
LXX2012(i) 26 Whoso digs a pit shall fall therein: and he that sets a trap shall be taken therein.